Gênese e tradução de um dicionário
Resumo
O verbo “trabouler” origina-se de “tra” (trans-) e de “bouler” (passar). A palavra traboule advém de “trans-ambulare” ou passar de um ponto a outro, percorrer. Em linhas gerais, a palavra indica passer à travers, isto é, atravessar, pegar um atalho, ser astuto no momento de fazer um percurso e chegar mais rápido a seu destino. As traboules são vias reservadas a pedestres, geralmente estreitas e que se materializam como corredores que têm a missão de ligar uma rua a outra, de forma, muitas vezes, surpreendente, inesperada.
Downloads
Referências
ABRALIN AO VIVO. Christian Plantin: Dictionnaire de l'argumentation: une introduction conceptuelle aux études d'argumentation. 26 de outubro de 2020. Disponível em: <https://aovivo.abralin.org/lives/christian-plantin/>. Acesso em: 14 mar. 2025.
AZEVEDO Isabel Cristina Michelan de; DAMASCENO-MORAIS, Rubens (ORG.). Introdução à análise da argumentação. Prefácio de Rui Alexandre Grácio. 1 ed. Campinas, SP. Pontes Editores. 2022.
BHABHA, Homi K. O local da cultura. Tradução: Myriam Ávila, Eliana Lourenço de Lima Reis, Gláucia Renate Gonçalves. 1ª reimpressão. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2001.
COLÓQUIO INTERNACIONAL - Desafios da tradução e composição do primeiro Dicionário de Argumentação no Brasil, coordenado por Isabel Cristina Michelan de Azevedo (Universidade Federal de Sergipe), Rubens Damasceno-Morais (Universidade Federal de Goiás – UFG) e Eduardo Lopes Piris (Universidade Estadual de Santa Cruz - UESC). Disponível em: <https://youtu.be/YoSEb4Fl4Rw>. Acesso em: 14 mar. 2025.
EEMEREN, Frans H. van et al. Handbook of Argumentation Theory. Dordrecht, Heidelberg, New York, London: Springer, 2014. ISBN 978-90-481-9472-8.
FIGUEIREDO, Tatiane da Silva. “Situação estásica e ethos coletivo: múltiplas faces do papel argumentativo do terceiro em deliberações do STF. 2025. 200 p. Dissertação (Mestrado em Linguística) - Universidade Federal de Goiás, Goiânia, 2025.
PIRIS, Eduardo Lopes e GRÁCIO, Rui Alexandre (Org.). Introdução às teorias da argumentação. São Paulo: Pontes, 2023a. pp. 355-392. ISBN 978-65-5637-712-4
PLANTIN, Christian. Diccionário de la argumentación – Una introducción a los estudios de la argumentación. Traducción: Emilia R. GHELFI. Revisión de la traducción: Roberto C. MARAFIOTI. Buenos Aires: UNM Editora, 2020.
PLANTIN, Christian. Dictionary of Argumentation - an Introduction to Argumentation Studies - With a Foreword by J. Anthony Blair. Translation and adaptation of Christian Plantin’s Dictionnaire de l'argumentation, Lyon (2016). London: College Publications, 2018.
PLANTIN, Christian. Dictionnaire de l’argumentation – une introduction aux études d’argumentation. Lyon: ENS Éditions, 2016.
PLANTIN, Christian; DAMASCENO-MORAIS, Rubens. O dicionário como ferramenta para o ensino de argumentação. Entrepalavras, Fortaleza, v. 11, n. esp., p. 1-20, 2021. DOI: 10.22168/2237-6321-2102.
Copyright (c) 2025 Autor e Revista EID&A

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).