La escritura argumentativa en la enseñanza del Portugués como Lengua Extranjera

Análisis de libros de texto y propuesta de tareas comunicativas

Palabras clave: Portugués como Lengua Extranjera, Tareas comunicativas, Escritura argumentativa

Resumen

Este artículo aborda la escritura argumentativa en la enseñanza del portugués como lengua extranjera a través del análisis y adaptación de actividades de un libro de texto del PLE. La fundamentación teórica utiliza estudios comparativos de los patrones retóricos de L1 y L2 (UYSAL, 2012), el enfoque interaccional de la argumentación (PLANTIN, 2008) y la propuesta de enseñanza-aprendizaje de lenguas basada en tareas (ELLIS, 2003). Este estudio bibliográfico y documental analiza un corpus compuesto por cinco actividades de escritura presentes en el libro de texto del PLE Estação Brasil y adapta una de las actividades analizadas para ilustrar nuestra propuesta de enseñanza de la argumentación en una segunda lengua a partir de tareas comunicativas. El análisis sugiere que las actividades del libro de texto enfocan en la interpretación textual, desfavoreciendo la situación comunicativa y la construcción de puntos de vista. La propuesta de adaptación busca llenar los vacíos encontrados.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Citas

ALVES LIMA, Sheyla Fabricia. Didatização da situação argumentativa: análise de uma atividade do ‘Manual de lectura y escritura argumentativas’. EID&A – Revista Eletrônica de Estudos Integrados em Discurso e Argumentação, Ilhéus, n. 19, v. 2, p. 138-153, 2019. DOI: http://doi.org/10.17648/eidea-19-v2-2458.

BIZON, Ana C.; FONTÃO DO PATROCÍNIO, Elisabeth. Estação Brasil: Português para estrangeiros. 2.ed. Campinas: Átomo, 2017.

BORGES, Elaine Ferreira Vale. Comunicativo e comunicacional no ensino de línguas. Linguagens e Diálogos, v. 3, n. 1, p. 29-42, 2012.

BLANCO, Yedda Alves de Oliveira Caggiano. A relação entre imagem e atenuação pragmática na análise de livros didáticos de Português para estrangeiros (PLE). 2021. Tese (Doutorado em Filologia e Língua Portuguesa) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2021. doi: http://doi.org/10.11606/T.8.2021.tde-23072021-155041.

CHOPPIN, Alain. História dos livros didáticos e das edições didáticas: sobre o estado da arte. Educação e Pesquisa, São Paulo, v. 30, n. 3, p. 549-566, 2004.

DINIZ, Leandro Rodrigues Alves. Mercado de línguas – A instrumentalização brasileira do português como língua estrangeira. 201f. 2008. Dissertação (Mestrado) – Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 2008.

DINIZ, Leandro Rodrigues Alves; STRADIOTTI, Lúcia Mantovani; SCARAMUCCI, Matilde V. R. Uma análise de livros didáticos de português para estrangeiros. In: DIAS, Reinildes; CRISTÓVÃO, Vera Lúcia. O livro didático de língua estrangeira: múltiplas perspectivas. Campinas: Mercado de Letras, 2009. p. 265-304.

ELLIS, Rod. Task-based Language Learning and Teaching. New York: Oxford University Press, 2003.

FAÚNDEZ RÍOS, Patricia A. Concepções de tarefa no livro didático de português como língua estrangeira para profissionais da área de turismo e hotelaria. 183f. 2019. Dissertação (Mestrado em Letras) – Universidade Estadual de Santa Cruz, Ilhéus, 2019.

FAÚNDEZ RÍOS, Patricia Alejandra; PIRIS, Eduardo Lopes. Tarefas comunicativas no livro didático de português como lí¬ngua estrangeira “Panorama Brasil”: análise de duas tarefas sobre turismo e propostas de adaptação. Diálogo das Letras, v. 8, n. 3, p. 60-79, 2019. Disponível em: http://periodicos.apps.uern.br/index.php/DDL/article/view/521.

GRÁCIO, Rui Alexandre. Do discurso argumentado à interação argumentativa. EID&A - Revista Eletrônica de Estudos Integrados em Discurso e Argumentação, Ilhéus, n.1, p. 117-128, 2011. Disponível em: http://periodicos.uesc.br/index.php/eidea/article/view/388.

HYMES, Dell. On communicative competence. In: PRIDE, J. B.; HYMES, J. (Eds.). Sociolinguistics: selected readings. Harmondsworth: Penguin, 1972.

JIN, Tan; SHI, Zhan; LU, Xiaofei. From Novice Storytellers to Persuasive Arguers: Learner Use of Evidence in Oral Argumentation. TESOL Quarterly, v. 53, n. 4, p. 1151-1161, 2019. DOI: http://doi.org/10.1002/tesq.541

MARCUSCHI, Luiz Antônio. Compreensão de texto: algumas reflexões. In: DIONÍSIO, Ângela P.; BEZERRA, Maria A. (orgs.). O livro didático de português. múltiplos olhares. Rio de Janeiro: Lucerna, 2001. p. 48-61.

MENDES, Edleise. O conceito de língua em perspectiva histórica: reflexos no ensino e na formação de professores de português. In: LOBO, Tânia et al (orgs.). Rosae: linguística histórica, história das línguas e outras histórias. Salvador: EDUFBA, 2012. p. 667-678. Disponível em: https://books.scielo.org/id/67y3k/pdf/lobo-9788523212308-47.pdf

KIBLER, Amanda; HARDIGREE, Christine. Using evidence in L2 argumentative writing: A longitudinal case study across high school and university. Language Learning, n. 67, p. 75-109, 2017. DOI: https://doi.org/10.1111/lang.12198

LIU, Yameng. Justifying my position in your terms: cross-cultural argumentation in a globalized world. Argumentation, n. 13, v. 3, p. 297-315, 1999.

PIRIS, Eduardo L. O ensino de argumentação como prática social de linguagem. In: GONÇALVES-SEGUNDO, Paulo Roberto; PIRIS, Eduardo Lopes (orgs.). Estudos de Linguagem, Argumentação e Discurso. Campinas: Pontes, 2021. p. 135-153.

PLANTIN, Christian. A argumentação: história, teorias, perspectivas. Tradução de Marcos Marcionilo. São Paulo: Parábola, 2008.

SOBRINHA, Cecília Souza Santos. Ensino de Português como Língua Estrangeira: O discurso de interculturalidade na proposta de ensino de produção escrita do livro didático Brasil Intercultural. 237f. 2018. Dissertação (Mestrado) – Universidade Estadual de Santa Cruz, Ilhéus, 2018.

UYSAL, Hacer Hande. Argumentation across L1 and L2 writing – exploring cultural influences and transfer issues. VIAL – Vigo International Journal of Applied Linguistics, n. 9, p. 133-159, 2012. Disponível em: https://revistas.uvigo.es/index.php/vial/article/view/53

WIDDOWSON, Henry G. O ensino de línguas para comunicação. Tradução de José Carlos P. de Almeida Filho. 2.ed. Campinas: Pontes, 2005.

Publicado
2022-09-06
Cómo citar
Bomfim Vieira, B. (2022). La escritura argumentativa en la enseñanza del Portugués como Lengua Extranjera. Revista Eletrónica De Estudios Integrados En Discurso Y Argumentación, 22(2), 175-195. https://doi.org/10.47369/eidea-22-2-3502
Sección
Artículos