Argumentação pelo ethos em possíveis golpes via e-mail
Resumo
Este artigo apresenta os resultados de uma análise acerca da construção do ethos como estratégia de argumentação em possíveis golpes aplicados via e-mail. Foram analisados dez e-mails não solicitados, sendo cinco de origem nacional e cinco de origem internacional, todos divulgados em língua portuguesa. A metodologia se desenvolveu sob uma perspectiva quali-quantitativa. A análise qualitativa se deu sobre dois e-mails, e a análise quantitativa levou em consideração o corpus que totaliza dez e-mails. Os textos foram analisados por meio de pressupostos da Teoria Semiolinguística do Discurso (Charaudeau, 2008; 2015; 2016), lançando mão de estudos discursivos que se focam sobre o ethos (Amossy, 2014; 2018) e de alguns postulados da Linguística Forense (Shuy, 2005; Silva, 2020). Entendemos que os resultados podem ser empregados em sala de aula de língua portuguesa, levando os alunos a reconhecerem a natureza enganosa desses textos por meio de suas características linguístico-discursivas e argumentativas.
Downloads
Referências
AMOSSY, R. A Argumentação no discurso. Coordenação de tradução: E. L. Piris e M. Olímpio-Ferreira. São Paulo: Contexto, 2018.
AMOSSY, R. Ethos (verbete). CHARAUDEAU, P.; MAINGUENEAU, D. Dicionário de análise do discurso. Coordenação de tradução: Fabiana Komesu. São Paulo: Contexto, 2014.
ARISTÓTELES. Retórica. 2.ed. revista. Lisboa: Imprensa Nacional - Casa da Moeda, 2005.
CHARAUDEAU, P. Linguagem e discurso: modos de organização. Coordenação de tradução: A. M. S. Corrêa e I. L. Machado. São Paulo: Contexto, 2008
CHARAUDEAU, P. A patemização na televisão como estratégia de autenticidade. Tradução: Renato de Mello. In: MENDES, E.; MACHADO, I. L. As emoções no discurso, v. II. Campinas: Mercado das Letras, 2010.
CHARAUDEAU, P. Discurso político. Tradução: D. F. da Cruz e F. Komesu. São Paulo: Contexto, 2015.
CHARAUDEAU, P. A argumentação em uma problemática da influência. Tradução: M. A. L. Pauliukonis. ReVEL, v. 14, n. 12, 2016. Disponível em: http://www.revel.inf.br/files/82cdc76251f39fa72a9aa561bec1216a.pdf. Acesso em: 1 fev. 2024.
COULTHARD, M.; JOHNSON, A. An Introduction to Forensic Linguistics: Language in Evidence. New York: Routledge, 2007.
HERNÁNDEZ SANPIERI, R.; COLLADO, C. F.; LUCIO, M. P. B. Metodologia de pesquisa. Tradução: Daisy Vaz de Moraes. 5.ed. Porto Alegre: Penso: 2013.
SHUY, R. W. Creating Language Crimes: how law enforcement uses (and misuses) language. New York: Oxford University Press, 2005.
SILVA, W. P. Argumentação e patemização em cartas de ameaça: uma análise semiolinguística como contribuição à Linguística Forense. Tese (Doutorado em Letras Vernáculas). Rio de Janeiro: UFRJ, 2020.
SILVA, W. P. Detetives em sala de aula: Linguística Forense e gameficação no trabalho com a leitura. In: MELO, E. A. S.; XAVIER, G. K. R. S.; NESPOLI, J. B. (orgs). Os estudos de linguagem aplicados à educação de jovens e adultos: teoria e prática na sala de aula. Campinas: Pontes Editores, 2024.
Copyright (c) 2024 Autor e Revista EID&A
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).