QUAL O ESPAÇO PARA O ESPANHOL NA AVIAÇÃO CIVIL BRASILEIRA?
Resumo
Desde 2004, a Organização da Aviação Civil Internacional determina a implementação de exames de proficiência em inglês para promover mais segurança no espaço aéreo. No Brasil, foram desenvolvidos dois exames de proficiência linguística, um para pilotos e outro controladores de voo. É nesse contexto que pesquisas e materiais produzidos em inglês para fins específicos no âmbito da aviação civil emergem no Brasil (NAZARETH, CALDERÓN, 2011). Em razão de o Brasil ter extensas fronteiras com países cujo idioma oficial é o espanhol, este artigo questiona o fato de a língua inglesa ser considerada a única “língua da aviação civil” e defende a inclusão da língua espanhola também na comunicação radiotelefônica. Fundamentado na área de línguas para fins específicos (ROSSINI; BELMONTE, 2015), este artigo resgata conceitos dessa abordagem para compreender o papel que poderia ocupar a língua espanhola no contexto da aviação brasileira. Elaboramos um questionário on-line e aplicamos a trinta profissionais da aviação civil para identificar a adoção do espanhol na comunicação radiotelefônica. Após a análise dos dados gerados, foi possível estimular a discussão da introdução da língua espanhola entre as provas de proficiência, uma vez que esse idioma é utilizado para solução de problemas em situações de emergência.